Editor: Đào Tử
____________________________Bạch lộ 白鷺 • Cò trắngThơ » Trung Quốc » Trung Đường » Bạch Cư DịThể thơ: Thất ngôn tứ tuyệtThời kỳ: Trung ĐườngNhân sinh tứ thập vị toàn suy, Ngã vị sầu đa bạch phát thuỳ. Hà cố thuỷ biên song bạch lộ, Vô sầu đầu thượng diệc thuỳ ty?Dịch thơ:Người đời bốn chục vẫn chưa giàTa lắm chuyện buồn tóc bạc ra!Hà cớ cặp cò bên cạnh nướcchẳng buồn đầu cũng trắng tơ xoà?